Nepřehlédněte!


BEZPLATNÉ PRÁVNÍ
PORADENSTVÍ
ZDE    

  • FOO
  • FOO
  • FOO

Mistr tlustých slov a namydlené schody

19.2.2016, Lidové noviny, str. 9, Karel Čermák

Dnes jsou pro nás důležité francouzské výrazy bon ton, bon mot a gros mot. Bon ton znamená dobré vychování, něco podobného jako německá Kinderstube.
Dobré vychování není tak úplně věc genetická, ale lze ho nabýt v „dětském pokoji“ od kvalifikované vychovatelky, jak naznačuje německá verze, případně i později, projeví-li o to chovanec, třeba už i dospělý, zájem. Základní poučka bon tonu je antického původu. Co je dovoleno bohovi, není dovoleno volovi, ale platí to zejména i obráceně. Co si může dovolit dlaždič, nemůže si dovolit pámbů, a to ani zvolený přímou volbou.
Nad svým dobrým vychováním lze ztratit kontrolu pod vlivem omamné látky, jako je alkohol, pakliže dobré vychování vůbec někdy existovalo.
Bon mot je v doslovném překladu „dobré slovo“, ale znamená spíše slovní vtip, žert nebo šprým, pokud ovšem nepřekračuje hranice bon tonu. Výroky jako „mám prostatu jako panic“, „o panictví jsem přišel v sedmnácti letech v Konstantinových Lázních“, „pussy je...“, „Peroutka obdivoval Hitlera“, „Norové nám kradou české děti“, „k odstranění politika může sloužit i kalašnikov“ a tak podobně, nic vtipného neobsahují. Nejsou to tedy bon moty, nýbrž spíše to, co je dovoleno mužikovi po pěti stakanech vodky.
Takovým výrokům se ve francouzštině říká gros mot, tedy „tlusté slovo“. Čeština zná obrat silné slovo, ale je to jen ústupek bon tonu. Vy také neřeknete, že vaše sousedka je tlustá, nýbrž silná. Autorovi dovolte, aby přídavné jméno tlustý používal v doslovném významu, který se silou svalů nebo argumentační silou ducha nemá nic společného. O shora uvedených výrocích lze sice zdvořile říct, že „je to síla“, ale myslí se tloušťka. Výstižný překlad obratu gros mot do češtiny je tedy hrubost, sprosťárna nebo hulvátství.
Silný je přijatelné zjemnění (eufemismus) pro slovo tlustý, ale slovo bonmot není eufemismem pro úmyslnou jazykovou hrubost ani pro jazykovou neobratnost či nedostatek jazykového citu. Slovo bonmot prostě nelze užívat pro trapasy z nevymáchaných úst. Leckdo, dosud považovaný za mistra bonmotů je ve skutečnosti jen mistrem tlustých slov.
Recese a kanadské žertíky považují za velké činy puberťáci. Tlustá slova považují za důkaz své statečnosti a kreativity. Puberťákům to promineme. U dospělých může jít o vážnou zdravotní poruchu. Zdravá prostata není všechno.
Závěrem tedy zbývá konstatovat, že ono slibované psychiatrické vyšetření v Dobřanech je nutné statim neboli neodkladně. Forejt z Hradu by měl zpytovat svědomí, zda stačí na svou funkci strážce bontonu všech hradních puberťáků včetně Ovčáčka. Nepředčí je ani Z toho ven.
Autor se omlouvá za všechna tlustá slova. Bude se snažit o polepšení.

***
Recese a kanadské žertíky považují za velké činy puberťáci. Tlustá slova považují za důkaz své statečnosti a kreativity. Puberťákům to promineme. U dospělých může jít o vážnou zdravotní poruchu.

Přejít na hlavní stránku Zobrazit desktop verzi